39 ключей. Обратный отсчет - [8]
– Ух ты! – Аттикус с восторгом ринулся к кольцу.
– Как ты умудряешься думать о каких-то развалинах? – проворчал Дэн. – Мы только что едва не встретились с костлявой.
– Это же дико интересно!
Вся троица растянулась на траве, собираясь с силами, пока Аттикус исследовал таинственные знаки. Хорошо, конечно, что он так быстро оправился, однако его энтузиазм внушал Дэну определённые опасения. Атт, как обычно, пытался забыться в науке. Может, поэтому он такой гений. На его долю тоже выпало немало бед, но спасение нашлось – знания, и чем туманней, тем лучше.
– Дэн, ты только погляди! – поманил его Аттикус. – Всегда мечтал увидеть это собственными глазами.
Уняв головокружение, Дэн сел. Похоже, они приземлились на древнем стадионе.
– Смахивает на теннисный корт.
– Так и есть, – откликнулся Аттикус. – Это площадка для игры в пок-а-ток.
– Чего? – растерялся Дэн.
– Пок-а-ток, – повторил Аттикус как само собой разумеющееся.
Дэн сделал пару шагов, но ноги не слушались. Пришлось снова сесть.
– Прости, друг. Я понимаю, дело важное, но мне пока ни до чего.
Вдалеке завыли сирены; звук неумолимо приближался.
– Надеюсь, это «Скорая помощь», – пробормотала Эми.
Джейк бросил на неё пристальный взгляд.
– Ты ранена?
– Не знаю. Вроде бы нет, только руки-ноги одеревенели. Но всё равно надо убедиться, что все целы.
Наконец подъехала «Скорая» в сопровождении военного джипа. На лужайку высыпал взвод гватемальских солдат в камуфляже, зелёных беретах и с винтовками на плечах.
– Национальная гвардия? – прошептал Дэн. – Ну, это уже перебор.
– Вообще-то мы уронили вертолёт в национальный парк, – напомнила Эми.
Двое медиков бросились к ребятам. Один говорил по-английски, как и капитан взвода, который присутствовал на осмотре.
– Где пилот? – требовательно спросил военный.
– Выпрыгнул, – ответила Эми.
– И пытался утащить с собой мелкого. – Дэн кивнул на Аттикуса.
Капитан недоверчиво сощурился.
– Выпрыгнул? С чего вдруг?
– Это вы нам скажите, – фыркнул Джейк.
Эми метнула на него гневный взгляд. Все ребята знали истинную причину – Пирс подкупил пилота, чтобы тот подстроил авиакатастрофу.
Однако посвящать в их проблемы гватемальскую армию явно не стоило. Наверняка Пирс и туда запустил свои щупальца, опутавшие целый мир.
– Мы понятия не имеем почему, – твердо проговорила Эми. – Спросите сами, если отыщете его в джунглях.
Капитан с сомнением покосился на густую чащу. Дэн читал, что обломки самолета зарастают здесь за несколько дней – такая в Гватемале буйная флора.
Медики тщательно проверили, нет ли у ребят переломов или сотрясения.
– Пара гематом и ссадин, но в целом порядок, – отчитался один из них.
– Хорошо. Свободны, – распорядился капитан и скрестил руки на груди.
Дэн заметил у него на поясе пистолет. Да, с этими товарищами шутки плохи.
– Итак, цель вашего приезда в Тикаль?
– Мы туристы, – ответила Эми, проводив «Скорую» глазами. – Хотели посетить развалины, и только. Даже гостиницу забронировали.
Словно в подтверждение её слов на поляну выехал джип с егерем за рулем. При виде разбитого вертолёта егерь покачал головой и присвистнул.
– Когда из аэропорта сообщили, что вы сели на поле для пок-а-тока, я сперва не поверил. – Он снова покачал головой. – Если честно, до сих пор не верю.
– Мы займемся местом крушения. Можете пока проводить пострадавших в отель, – обратился капитан к егерю. – Если возникнут вопросы, с ними свяжутся.
– Спасибо, – поблагодарила Эми. – В случае чего – вы знаете, где нас искать.
Военный хмуро посмотрел на неё:
– Даже не сомневайтесь, синьорина.
Егерь погрузил багаж Кэхиллов в джип, и вся компания залезла внутрь. Устроившись на водительском кресле, егерь завел мотор, потом обернулся и долго таращился на пассажиров, словно силился угадать, что за диковинные существа перед ним.
– Живые. – В голосе звучало неподдельное изумление. – Уму непостижимо.
Дэн не нашелся что ответить. Выручил Джейк.
– Невероятно, но факт. Если можно, давайте поскорее в гостиницу. Очень хочется отдохнуть.
Однако водитель не двинулся с места.
– Вы, случайно, не Кэхиллы? – Эми кивнула. – Те самые Кэхиллы?
Очевидно, егерь почитывал жёлтые газетенки.
Эми открыла было рот, чтобы ответить, но Джейк опередил:
– Не понимаю, о чём вы. Может, поедем?
Джип наконец тронулся.
– Авария на поле для пок-а-тока – дело серьезное, – заметил водитель. – Вас наверняка вызовут для допроса.
– Слушай, что это за штука – пок-а-ток? – шёпотом спросил Дэн у Аттикуса.
– Чертовски сложная игра в мяч, придуманная племенем майя почти четыре тысячи лет назад, – пояснил Аттикус. – Суть в том, чтобы забросить мяч в кольцо без помощи рук и ног, только за счет коленей, локтей или бёдер. Больше о правилах ничего не известно.
Дэн обернулся, глядя сквозь заднее стекло на исчезающее вдали каменное кольцо. Висело оно довольно высоко, футах в двадцати над землей.
– По-моему, туда фиг попадёшь.
– Да, задача не из легких, – согласился Аттикус. – Поэтому игра могла длиться даже несколько дней с нулевым счетом. Историки считают, что проигравших потом казнили.
– А я-то думал, вышибалы – суровая штука, – вставил Дэн.
– За что казнили? – удивилась Эми.
– Ну, играли в основном военнопленные, которых приносили в жертву богам, – с задумчивым видом сообщил Аттикус.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эми и Дэн продолжают поиски ингредиентов для сыворотки, которая сможет помешать Дж. Резерфорду Пирсу использовать главную тайну семьи Кэхиллов против них самих. Уворачиваясь от прихвостней Пирса, друзьям придется отправиться в рискованное путешествие, которое перенесет их из одного из самых жарких регионов мира к ледяным просторам за Северным полярным кругом. Но настоящей трагедией станет то, что придется пережить Дэну, когда он узнает, каково это – быть преданным собственной сестрой.
Пять столетий клан Кэхиллов стережёт страшную тайну – тридцать девять компонентов сыворотки, способной превратить любого в самого могущественного человека на земле. Если сыворотка попадёт не в те руки, мир окажется на грани катастрофы.Эми и Дэн Кэхиллы – последние хранители секрета. Казалось, им удалось невозможное – объединить семью, предотвратить конец света. На своём пути они допустили всего одну ошибку… Теперь рецепт сыворотки похищен. Эми и Дэн должны остановить вора любой ценой. Иначе апокалипсис неизбежен.