2013. Конец времен - [15]

Шрифт
Интервал

Прочитав об этом чуде, я стал быстренько просматривать остальные истории, в которых описывались удивительные происшествия, пока наконец не дошел до главы, посвященной книге «Толкование на Апокалипсис», одна из копий которой хранилась в местном соборе. Упоминание об Апокалипсисе невольно заставило меня вспомнить о переписке Юнга и Каравиды, которому наверняка было известно об этом «Толковании».

Я прочел, что книга эта, написанная и украшенная иллюстрациями вручную, содержит комментарии Беата Лиебанского относительно Апокалипсиса святого Иоанна. Книга снабжена многочисленными изображениями ужасных чудовищ, преисподней и вымышленных городов.

Мне вспомнилось, что в детстве меня очень сильно пугали картинки с людьми, бросаемыми в полымя, ранеными демонами и ангелами, трубящими в трубы и тем самым возвещающими о наступлении конца света. Они, безусловно, являлись хорошим средством устрашения, заставлявшим доверчивых детей вроде меня быть послушными.

В таком виде описал конец света святой Иоанн, обосновывая эти свои утверждения тем, что на него снизошло божественное откровение. Однако фантазии фантазиями, но как все-таки будут развиваться события, если в 2013 году мне и в самом деле придется присутствовать при всеобщей катастрофе? В чем она будет заключаться? В фильмах апокалипсического содержания показывались атомные взрывы – своего рода описанная в пророчествах геенна огненная, в которой грешникам гореть вечным огнем, – цунами, сносящие целые города, эпидемии и войны, ведущие к всеобщему опустошению.

Вполне возможно, что реальный конец света будет не так уж и сильно отличаться от того, как он описан в Библии. Совсем другой вопрос – почему такой человек, как Юнг, заинтересовался датой, до которой он никак не мог дожить, и почему некий чудаковатый миллионер был готов уплатить целую кучу денег за письма, содержавшие в себе не более чем какие-то домыслы.

Чтобы окончательно себя «взбодрить», я прочел на последних страницах книги о легендах и тайнах Хероны краткое содержание рассказа Хоакима Руиры, озаглавленного «Конец света в Хероне»:

При этом строения Хероны все разом рухнули – как рушатся построенные детьми карточные домики, стоит на них только дунуть. Все развалилось с глухим шумом – дома, башни, крепостные стены… У подножия нашей каменной лестницы осталось только нагромождение руин, по которым потекли неудержимыми потоками воды рек Тер и Оньяр. Все трещало, все рушилось…

Я закрыл книгу, чувствуя, что мне становится не по себе. Затем я разделся и лег в постель, даже и не подозревая о том, что всего лишь через какие-то сутки моя жизнь тоже начнет трещать и рушиться.

10

Несмотря на то что я проспал в общей сложности – если считать вчерашний послеобеденный отдых и прошедшую ночь – почти двенадцать часов, проснулся я с таким ощущением, как будто меня отколошматили палками. Зуд в затылке напоминал об инциденте с грузовиком, уцелеть в ходе которого мне удалось буквально чудом.

Столь неприятное воспоминание окончательно убедило меня в том, что со всей этой нелепой авантюрой пора заканчивать. Вежливость обязывала меня пойти попрощаться с Альфредом Десместре, но я твердо решил сказать ему, что не смогу заниматься данным делом, потому что у меня возникли семейные проблемы – что, к тому же, даже не было обманом. Меня, конечно же, немного разочаровывало то, что возвращаться домой мне приходится с пустыми карманами – затраты на проезд по платным дорогам, на бензин и на ресторан уменьшили полученный мною аванс до ста евро, – однако я вполне мог увеличить количество тех уроков английского языка, которые давал в своем районе по пятнадцать евро за час.

Я спустился в вестибюль с горьким осознанием того, что в свои сорок два года вновь потерпел в этой жизни неудачу. Положив книгу с легендами обратно на стойку дежурного администратора, я зашел в ярко освещенный обеденный зал, в котором завтракали всего четыре человека. Я подумал, что это, наверное, коммивояжеры, приехавшие в Херону донимать местных жителей своими дурацкими каталогами продукции.

Уже было девять часов, а мне хотелось вернуться домой как можно скорее.

Подойдя к антикварному магазину, я с раздражением увидел, что его хозяин прикрепил к двери записку для меня:

Сеньор Видаль, я вернусь в 12.30. У нас есть новости.

Эта записка, которая оставила бы равнодушным любого другого человека, подойди он к этой двери, меня очень сильно разозлила: во-первых, потому что она задерживала мое возвращение домой по меньшей мере на три часа (на часах уже было почти полдесятого); во-вторых, мне не понравилось, что Десместре написал «у нас», хотя я никоим образом не давал согласия с ним сотрудничать.

Я пошел вдоль улицы Форса, не зная, как мне поступить – все-таки дождаться антиквара, чтобы с ним попрощаться, или же прямо сейчас забрать свой автомобиль с платной парковки и рвануть домой. Я уже почти было выбрал второй вариант, когда мое внимание вдруг привлекло наклеенное на стену одного из домов рекламное объявление:

Во вторник, в 10.30, в книжном магазине № 22 состоится презентация книги
«ШКАТУЛКА КОНЦА СВЕТА»,

Еще от автора Франсеск Миральес
Последний ответ

Хавьер, сценарист научных передач на радиостанции «Сеть», неожиданно получает предложение принять участие в программе, посвященной книге об Эйнштейне. Передача заканчивается скандалом. У ее участников разные точки зрения на вопрос: почему после своих знаменитых открытий, сделанных в начале научной карьеры, в конце жизни Эйнштейн не предал гласности свой «последний ответ»? Почему перед смертью он сжег свои научные труды?Сразу после передачи герой получает от неизвестного конверт со старой почтовой открыткой и единственной фразой: «Последний ответ действительно существует».


Лучшее место на свете – прямо здесь

Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела. Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты. Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».


Retrum. Когда мы были мертвыми

Любовь — нежный и беззащитный цветок, иногда он может расцвести и на краю могилы. Кристиан и Алексия впервые встретились на кладбище, здесь они в беседах проводят долгие ночи и постепенно влюбляются друг в друга. Однако рок преследует молодых людей. Алексия погибает страшной смертью, и после ее кончины Кристиан осознает, что самые страшные привидения — это призраки былых возлюбленных…Впервые на русском языке от автора, чьи произведения переведены более чем на 40 языков и изданы тиражом более 3 000 000 экземпляров!


Икигай: Японские секреты долгой и счастливой жизни

Если человеку удается найти свое истинное предназначение, его жизнь наполняется радостью, энергией и гармонией, а ее качество и продолжительность увеличиваются. Обнаружив поселение долгожителей в японской деревушке Охими на Окинаве, авторы отправились туда, чтобы разгадать секреты их здоровья и хорошего настроения. Ответ оказался простым: помимо здорового питания, оптимального режима дня и у каждого жителя деревни был свой икигай. Авторы книги делятся с читателями способами его обретения.


Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день

Можно проживать дни, месяцы и годы, утопая в скучной рутине, двигаясь вперед лишь по инерции обязательств. Но рано или поздно возникает вопрос: ради чего это все? Японцы полагают, что у каждого есть свой икигай – предназначение, то, ради чего стоит вставать по утрам. В этой книге Эктор Гарсиа и Франсеск Миральес приглашают вас в увлекательное путешествие, в ходе которого вы переосмыслите вашу жизнь и постигните силу всех возможностей икигай. На пути вы совершите 35 остановок, где вас ждут практические упражнения, которые помогут наполнить жизнь смыслом и приблизиться к целям.


Рекомендуем почитать
Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ответ на письмо Хельги

Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.