17 - Prelude - [16]
— Никаких проблем. Прошу прощения, офицер. — ответил я, развернулся и уже хотел было сделать шаг, как меня остановил его оклик:
— Стойте!
— Что-то не так? — осведомился я, оборачиваясь.
— Отверните левую полу куртки. — потребовал старший сержант тоном, не терпящим возражений. Глазок сканера на нагруднике пехотного доспеха все еще горел неярким красным "зрачком", и не подумав выключаться.
Я послушно отвернул полу куртки, открывая миру висящую на моем тощем боку кобуру с "Вальтером". Вот черт. Что ж это, Васимото выдал мне пистолет без меток?
Черт, черт, черт. От незаконного ношения оружия я никак не отмажусь, особенно в таком параноидальном нынче(давайте, скажите мне, что четыре пехотных доспеха на крыльце лифтовокзала, да еще и с дробовиками наперевес — это не параноидально. Давайте. Попробуйте) Подножии.
— Медленно вытащите пистолет и бросьте его на землю. — продолжил командовать старшина Бэйдао. Я подчинился, небрежно швыряя "Вальтер" ему под ноги.
— Кобуру отстегивать? — спросил я, мысленно проклиная лопухов-эсбэшников "Синамуры" и их излишне бдительных коллег из КЭГ на чем свет стоит.
— Нет. Там оружия нету. На вашем пистолете отстутствуют опознавательные метки. Откуда он у вас?
— Мне его выдали. Давайте, проверьте, кто я и на кого работаю. Вы же можете.
— Уже проверили. Вы — Лелуш Вольфр-Икаруга, сотрудник "Синамура Парамилитарис"… однако, это ничего не обьясняет. Метки на оружии отсутствуют. Следовательно, мы имеем полное право вас задержать за незаконное хранение стрелкового оружия.
— Позвольте!.. — начал было я, но запнулся на половине фразы. Возразить было нечего. Но замолчал и старшина: руки его доспеха, копируя движения пилота, задвигались в воздухе где-то в стороне, чтобы вдруг не задеть меня.
Я ждал, переминаясь с ноги на ногу, как нашкодивший ребенок, родитель которого отвлекся от головомойки чаду на телефонный разговор. Ну, со стороны так, наверное, и выглядело — доспех-то по-прежнему нависал надо мной.
А ведь толкни его посильнее — и он упадет. Чтобы завалить пехотный доспех, достаточно одного попадания из РПГ — если знаешь, куда бить. И хорошо если он упадет не на меня, но меня оглушит взрывом, а если будут бить фугасными и по корпусу — может задеть осколками… Потом еще и раздавить ненароком могут. "Синамура" потеряет кучу денег, если такое, упаси боже, случится — и не факт, что захочет тратить еще одну такую кучу, чтобы вытащить меня с того света, если вообще будет, что вытаскивать. При инсульте или разрыве сердца не спасают, а при ранении в живот — только если сразу засунут в филактерий[12], а его еще доставить надо на место проишествия…
— Инцидент исчерпан, господин Вольфр-Икаруга. — обратился ко мне пилот пехотного доспеха. — В ваш пистолет внесены необходимые пометки. Впредь проверяйте их наличие.
— Уж не беспокойтесь.
— От имени службы безопастности КЭГ приношу вам свои извинения за предоставленые неудобства. — отчеканил старшина Бэйдао, козырнул и попятился назад. Я кивнул, поднял пистолет и ушел, засовывая его в кобуру на ходу.
К какофонии шагов за спиной добавилась еще пара — но не позже, чем когда я отдалился на достаточное расстояние от площади. Перейдя через дорогу, я направился на юг — здесь начиналась еще одна автострада, шедшая через южный район Подножия, расходившаяся на два отдельных рукава здесь. В получившееся отверстие шла улица, скромно звавшаяся Констеллейшн-Стрит.
Коммлинк запиликал, как и ожидалось, как только я вошел на территорию южного района — Зодиак-Дистрикта. Нда, оригинальностью застройщики не отличались.
— Вольфр-Икаруга слушает.
— Это Васимото. Господин Вольфр-Икаруга, как вы считаете, из любопытства соваться под нос параноидальным секьюрити КЭГ — это нормально? Любопытство погубило кошку, знаете?
— Отсутствие меток на оружии, которые обнаружаются любым полицейским сканером, чуть не погубило высококлассного оператора эш-ка. И упаси боже, если бы оно погубило, господин Васимото.
— К своим связям взывать изволите?
— Будто бы вы сами не знаете, что за меня Синамуры с вас шкуру снимут. Извините, но я же очасти ваш гость. Подножие наполовину под наблюдением нашей СБ, разве нет?
— Да. Ну хорошо, я прошу прощения, что выдал вам пистолет без меток. В следующий раз предупреждайте заранее, чтобы мы их поставили.
— Предупрежу.
— И еще, господин Вольфр-Икаруга. Постарайтесь не создавать нам больше проблем. Это я вас по-человечески прошу. Представьте себе, как мы сейчас нагружены. Операторы так и вообще. Знаете же, если много гонять через мозг потоки данных, можно в овощ превратиться.
— Да. И ходить под себя, знаю. Но мне это не грозит, к счастью. Я по другому роду деятельности.
Васимото на том конце трубки сделал задумчивую паузу.
— Когда-нибудь ваш род деятельности перестанет быть актуальным. Попомните мои слова.
— Не позже чем ваш. И в любом случае, только если доживу. — ответил я и положил трубку, не попрощавшись.
***
Когда те самые классики, в далекие 1980ые годы, писали о компьютерных сетях, они имели о них весьма смутное представление — тогда только-только начали появляться громоздкие персональные компьютеры, которые едва умещались на письменном столе. Интернета не было вовсе, но его появление и диффузию предвидели, и не раз. Но представление о том, как будет выглядеть всемирная информационная сеть, было еще более смутным, чем о компьютерах вообще. Почему-то, самым популярным был постулат о том, что всемирная сеть будущего будет подаваться в виде одной большой галлюцинации. С мозгом человека вместо устройства вывода. В общем, опять же, об этом школьники узнают на уроках информатики.
Над Марцией было безоблачное небо. Столбы дыма подымались над красными крышами и мраморными колоннадами Сан-Марко. Они поднимались над пепелищами палаток и костров на Пьяццале Серениссима, над выгоревшими остовами полицейских броневиков и водомётов, над брошенными вповалку щитами там, где ряды полицейского спецназа и карабинеров дрогнули и побежали, спасаясь от разъярённой толпы. Они поднимались над чёрной коробкой здания Музея Республики, между почерневших от пламени колонн, струясь из пустых арок окон верхних этажей.
В кресле, развалясь, сидела женщина. Длинные волосы цвета красного дерева разметались по плечам такого же форменного кителя, как и у Валленкура. Сияющий ореол мониторов, окружавший её, придавал её лицу загадочное выражение, выхватывая его из полумрака диспетчерской и отбрасывая новые, необычные тени. Женщине перерезали горло. Пиджак и брюки потемнели от густо забрызгавшей их крови. Капли на лице напоминали слёзы из застывших, остекленевших глаз. Шея представляла собой кровавое месиво: удивительно, что её голова вообще держалась на плечах.Желудок замутило.