14-я танковая дивизия, 1940–1945 - [6]
Поскольку Венгрия еще не находилась в состоянии войны с Югославией, на венгерско-югославской границе не должны были появляться солдаты в немецкой военной форме. Поэтому для получения необходимых разведывательных данных нашим военнослужащим приходилось надевать венгерскую форму или гражданскую одежду.
Внезапный налет на мост у городка Барч 8 апреля 1941 года в 8.25 утра удался благодаря лишь смелым действиям оберлейтенанта Ширрмахера из 13-го танкового саперного батальона. За выполнение такого трудного и важного задания он был награжден Рыцарским крестом Железного креста.
И хотя внезапный налет на мост у города Закани 7 апреля 1941 года в 4.30 утра тоже удался, югославы все-таки успели взорвать мост.
8 апреля состоялись лишь локальные боевые действия с целью расширения захваченных плацдармов и укрепления позиций. Совершенно ошеломленные нашим внезапным нападением, югославы оказывали лишь незначительное сопротивление.
Приказ по дивизии: «10 апреля 1941 года, в 6 часов утра, дивизия выступает по двум дорогам, выделенным для марша:
а) через города Вировитица, Джурджевац, Беловар, Чазма и
б) через города Вировитица, Сухо-Полье, Дарувар, Пакрац, Кутана, Поповача на Загреб (Аграм) и захватывает город и переправы через реку Саву».
10 апреля 103-й мотопехотный полк был атакован в городе Беловар. Однако сопротивление противника было быстро сломлено, и тысячи югославов сдались в плен. В 16.00 дозорные группы 40-го танкового разведывательного батальона ворвались в Аграм, пересекли весь город в южном направлении и взяли под охрану мосты через Саву, где вскоре им пришлось отражать вражеские контратаки.
В 19.00 оперативный отдел штаба дивизии прибыл в Аграм и в отеле «Дубровник» оборудовал свой командный пункт. В течение всего вечера там царило необычайное оживление, так как всевозможные местные деятели желали установить контакт с командованием дивизии, такие, например, как вождь хорватских крестьян и глава Крестьянской партии Мачек и генерал Кватерник, ставший новым главой хорватского государства.
Несмотря на сложный рельеф местности, темп продвижения на марше составил в этот день около трехсот километров. В 22.30 в специальном сообщении по радио было официально объявлено о взятии города.
11 апреля около 3 часов ночи в Аграм вошли главные силы группы Йессера, а в 12.00 прибыла группа Штемпеля.
Примечательно, что еще 10 апреля командиру одного из телефонных взводов 1-й роты 4-го танкового батальона связи лейтенанту Бабику удалось подключиться к обнаруженному нами телефонному кабелю и установить связь с Аграмом. С помощью вызванного переводчика дивизия получила точную информацию об отступлении сербов, о взятии власти усташами (хорватская организация самообороны) и о провозглашении только что созданного хорватского государства. После этого был отдан приказ взять Аграм еще в течение 10 апреля.
12 апреля 1941 года: продолжение марша в сторону города Карловац, где произошла первая встреча с итальянцами, наступавшими через город Фиуме. В отличную солнечную погоду мы двигались мимо горных склонов через город Ястребарско.
13 апреля продолжение марша двумя группами:
1-я группа — главные силы дивизии — через города Глина, Костайница, Приедор, Баня-Лука в сторону города Добой;
2-я группа — группа Штемпеля, за ней группа Трёгера (усиленный 64-й мотоциклетный батальон) — через горы и города Бихач и Яйце в направлении города Доньи-Вакуф. Отсюда группа Штемпеля должна была двигаться через город Травник на Сараево, в то время как группа Трёгера должна была достичь Мостара.
И только в городе Добой наступление 1-й группы застопорилось из-за сильного сопротивления противника и интенсивного артиллерийского огня. Однако вскоре и здесь враг был сломлен. В качестве парламентеров в расположение наших войск прибыло несколько югославских генералов, чтобы провести переговоры о сдаче в плен.
Первая группа продолжила продвижение вперед по долине реки Босна, и передовые части, среди них и штаб дивизии, двигаясь через города Маглай, Зепце и Зеница, 15 апреля 1941 года вошли в Сараево, где встретились со штабом командующего 25-м армейским корпусом генерал-лейтенанта Хейнрици.
Вторая группа вечером 12 апреля вошла в город Крняк. Сохраняя маршевую скорость 20 километров в час, на следующий день она направилась дальше, к городу Слунь. Окружающая местность была очень живописной. Дорога проходила по карстовому плоскогорью, а потом серпантином очень круто спускалась вниз к городу Бихач. Оказалось, что подготовленный сербами к взрыву мост был уже разминирован, и теперь его охраняли боснийцы. Как раз в Бихаче и начинается собственно Босния. Здесь можно было увидеть первые минареты, а также мусульман в их традиционных фесках и женщин, закутанных в паранджу. В то время как группа Штемпеля заночевала примерно в 17 километрах южнее Бихача на очень холодной, продуваемой всеми ветрами карстовой дороге на высоте около 800 метров, группа Трёгера в тот самый вечер успела лишь войти в Бихач.
14 апреля при очень ясной, но холодной погоде марш продолжился по плоскогорью, с которого открывался вид на далекие заснеженные горные вершины. Дорога вела через населенный пункт Петровац в город Ключ. Поскольку не хватало карт с масштабом 1:100 000, а надписи на дорожных указателях были выполнены только кириллицей, ориентироваться на местности было не всегда легко. После города Ключ дорога, на которой было множество крутых поворотов, вела вниз. При этом водители танков и бронемашин демонстрировали чудеса водительского искусства. У моста примерно в 23 километрах от города Ключ наши мотопехотинцы вступили в короткую стычку с противником. Сооруженный над руслом ручья мост длиной около 20 метров и высотой почти восемь метров был полностью разрушен. Поэтому в заросшей осокой низине, где было довольно топко, пришлось построить временный мост. Но поскольку он оказался слишком узким для тяжелых танков и не мог выдержать вес этих стальных чудовищ, для них нашли брод в горном ручье, по которому они переправились на другую сторону. Главным силам группы Штемпеля потребовалось довольно много времени, чтобы переправиться по возведенному временному мосту. Поэтому группе Трёгера пришлось очень долго ждать, пока и она не перешла на другой берег. Тем временем ранним утром 15 апреля передовой отряд снова отправился в путь и в 9.30 добрался до города Яйце. Здесь находился очень уютный климатический курорт, известный своими водопадами и форелью. Мост через реку Врбас тоже был взорван, но так неумело, что после двух последующих взрывов вся проезжая часть моста просто опустилась на три метра ниже. Чтобы сделать мост снова проезжим, нам было достаточно положить с обеих сторон моста толстые доски и бревна.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Книга посвящена истории одного из старейших соединений вермахта, сформированного еще в 1935 г. За время своего существования дивизия несколько раз переформировывалась, сохраняя свой номер, но существенно меняя организацию и наименование. С 1935 по 1941 г. она называлась пехотной, затем была моторизована, получив соответствующее добавление к названию, а с 1943 г., после вооружения бронетехникой, была преобразована в панцер-гренадерскую дивизию. Соединение участвовало в Польской и Французской кампаниях, а затем – до самого крушения Третьего рейха – в боях на Восточном фронте против советских войск.