11 правил успеха, или Как сложить 1+1, чтобы получить 11 - [6]

Шрифт
Интервал

Всё время, пока поднималось солнце, бородатый араб читал молитвы, заставляя, как и в прошлый раз, трепетать сердце Алекса. Затем он подошёл к большому столу, на котором были расставлены макеты зданий. Араб вдумчиво всматривался в миниатюрные улочки и площади, время от времени переставляя дома. Казалось, что солнце специально всходит именно над этим городком. Поднимаясь всё выше, оно расцвечивало его причудливыми красками.

Араб замер над столом. Было видно, что он чего-то ждал – как будто на него должно было снизойти озарение. Алекс внимательно следил за ним и от любопытства даже приподнял голову. Вдруг араб шумно сгрёб со стола все домики. Александр зажмурился и припал к подушке. В каюте снова наступила тишина.

Алекс приоткрыл глаза. Бородатый араб стоял у окна и задумчиво смотрел то на горизонт, то на гладь океана, то на пустой стол, где минутой раньше стоял игрушечный городок. Он продолжал чего-то ждать. Внезапно лицо араба стало очень серьёзным. За его следующими действиями Алекс еле успевал наблюдать. С невероятной скоростью араб выстроил из блоков красивую высокую башню посередине стола. Потом он стал исправлять небольшие погрешности в ней. Наконец результат ему понравился, он удовлетворенно потёр руки и выпил стакан воды. Довольный араб подошёл к Александру, посмотрел на него и громко сказал на чистом английском:

– Сколько можно лежать? Солнце уже давно взошло, тебя ждут великие дела!

Это было так неожиданно, что Алекс непроизвольно сел на постели и удивлённо заморгал. Араб звонко рассмеялся. Александр молчал и ждал, что же будет дальше, но араб продолжал смеяться. Было видно, что у него отличное настроение. Алекс постепенно тоже начал улыбаться, заразившись этим искренним счастливым смехом. Наконец, успокоившись, араб спросил:

– Откуда ты приехал?

Он пристально посмотрел на молодого человека. Александр понял, что соврать не получится.

– Я… я из России, – на английском произнёс он, опуская глаза.

Араб присел к нему на кровать и положил на плечо руку. Алекс, не зная, как отреагировать, неподвижно сидел, уставившись в пол.

– Знаешь, я был у вас в России, – сказал араб. – Замечательная страна! Мы путешествовали зимой, когда холодно и много снега… У вас живут добрые, весёлые люди. Тогда был праздник Нового года, и все от души веселились. У нас живут хорошо, счастливо, но чтобы так искренне радоваться… Нет, у нас нет такого.

Алекс вспомнил Новый год у себя на родине. «Да, на Новый год у нас веселье, потому что все пьяные…» – отметил он про себя.

– Как тебя зовут? – спросил араб.

– Александр, – ответил он, а потом добавил: – Друзья называют меня Алекс…

– А меня ты можешь называть… – араб на мгновение задумался, – Шейхом. Выговаривать моё полное имя тебе будет очень сложно, и это может затруднить наше общение.

Алекс был очарован этим человеком. Каждое его слово будто обволакивало теплом и чутким вниманием. В то же время орлиный взгляд пронизывал собеседника насквозь, что абсолютно не давало шансов человеку даже помыслить о лжи.

– Александр! Как ты оказался среди океана? – с интересом спросил Шейх. – Ты, наверное, путешествовал, следуя дорогой своего сердца, и во время очередного испытания тебя настигла беда?

Александр тяжело вздохнул. «Не знаю, что именно рассказать этому незнакомцу, – размышлял он. – Но обмануть его точно не получится». Сердце Алекса почему-то бешено стучало. Он решил рассказать всё как есть – и будь что будет… Всё-таки этот человек спас ему жизнь – и это сейчас самое главное.

– Понимаете… Я работал на яхте матросом. Так получилось, что я упал в воду…

И Алекс сам не заметил, как рассказал всю свою историю. Он почему-то не смолчал ни про обанкротившийся бизнес, ни про жену, ни про то, что его везде преследуют неудачи.

Араб внимательно слушал, не перебивая. На некоторых особо грустных эпизодах он понимающе покачивал головой. Алекс, никогда не говоривший так много на английском языке, заметил, что с каждым произнесённым словом ему всё легче общаться. После услышанного Шейх задумался, поглаживая рукой свою бороду, многозначительно произнес:

– Я рад за тебя!

Алекс не знал, что на это ответить. «Чему тут радоваться? Сплошные проблемы!» – подумал он.

– Всевышний хранит тебя! И это главное.

Араб прикрыл глаза, о чем-то размышляя.

– Помнишь, когда ты уже практически утонул, ангел послал тебе птицу?

– Какой ангел? Эта гадина чуть не убила меня! Она хотела оторвать моё ухо, – громко возмутился парень, инстинктивно ощупывая голову в тех местах, куда его клевала птица.

– Да, но если бы она просто плавала рядом с тобой, ты бы уже давно стал кормом для рыб, – сказал Шейх и показал рукой на океанский простор.

Александр задумался: «Действительно, именно из-за неё я снова обрёл силы и начал шевелиться…» Постепенно вместо гнева он даже почувствовал подобие благодарности.

– Ну а всё остальное в моей жизни? – неуверенно спросил Алекс.

– И остальное тоже! – как бы посмеиваясь, произнёс араб. – Ты сказал, что разорился. Но ответь мне, пожалуйста, на такой вопрос: твой бизнес был для тебя по-настоящему любимым делом? Он был делом твоей жизни? Он вдохновлял тебя каждый миг?


Рекомендуем почитать
Свидетель защиты: Шокирующие доказательства уязвимости наших воспоминаний

Элизабет Лофтус, профессор психологии, одна из самых влиятельных современных исследователей, внесшая огромный вклад в понимание реконструктивной природы человеческой памяти, делится своими наблюдениями над тем, как работает память, собранными за долгие годы ее теоретической, экспериментальной и практической деятельности. «Опасность свидетельских показаний очевидна: любой человек в нашем мире может быть осужден за преступление, которого не совершал, или лишен заслуженной награды исключительно на основании показаний свидетеля… Описанные в этой книге реальные дела в целом составляют историю о том, как моя жизнь благодаря моим исследованиям и попыткам использования их результатов в сфере правосудия пересекалась с жизнью людей, обвиняемых в насильственных преступлениях.


Что шепчет твое тело?

Трудно представить, что автор, эта жизнерадостная женщина с безупречным здоровьем, была когда-то настолько больным ребенком, что даже не могла поднять школьный портфель. Но однажды она открыла способ общения со своим телом, и ее жизнь переменилась. Вскоре Отакара Клеттке распрощалась с врачами и начала полноценную жизнь. В организм каждого человека встроен удивительный механизм самоисцеления, который часто находится в «спящем» состоянии. В книге объясняется, как пробудить этот механизм, научиться слушать и слышать свое тело, чтобы раскрыть его потенциал.


«Несчастен тот, кто отказывает себе в удовольствии самостоятельно мыслить и познавать мир...»

Многих россиян изменившиеся условия жизни застали врасплох. Как приспособиться к требованиям развивающегося рынка, какую нишу занять в новом социальном организме? Как сохранить достоинство и душевное равновесие, когда тебе не платят зарплату, задерживают пенсию? Как полноценно жить, а не существовать? О внутренних и внешних проблемах людей на переломе времени мы вновь беседуем с главным психотерапевтом области, доктором медицинских наук, профессором кафедры психиатрии Новосибирского медицинского института Владимиром Завьяловым ЭКО 1997 02.


На пике. Как поддерживать максимальную эффективность без выгорания

Можно ли всегда находиться на пике возможностей? И если да, то как этого добиться? В чем секрет высокой продуктивности? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Брэд Сталберг и Стив Магнесс изучили стиль работы самых выдающихся представителей широкого круга профессий, великих мастеров своего дела, тех, кто не просто находится на пике своих возможностей, но на пике возможностей вообще. Оказалось, что достигать самых высоких результатов абсолютно в любой сфере деятельности позволяют несколько общих принципов.


Общение с собой. Начала психологии активности

Автор, известный психофизиолог, вводит читателей в круг проблем, связанных с пониманием природы и механизмов общения с собой (автокоммуникации). При этом внимание акцентируется на наиболее часто встречающихся «трудных» состояниях психики человека (стрессы, фобии, фрустрации, монотония), методах и методиках их коррекции и профилактики психосоматической регуляции, медитации, caмогипнозе, аутотренинге и др. Книга является своеобразным продолжением неоднократно переизданной и переведенной на ряд иностранных языков работы Л.П.


Моделирование состояний человека в гипнозе

В предлагаемой книге обосновываются теоретические принципы и представляются экспериментальные материалы, характеризующие возможности гипноза как адекватного экспериментального метода, который позволяет формировать заданные психические состояния (психические модели эмоций, гипер- и гиповесомости). Впервые в литературе публикуются результаты опытов с внушением измененного хода времени. Теоретическая и практическая направленность книги состоит в обосновании путей и методов психологической подготовки оператора с целью повышения надежности его профессиональной деятельности.Книга будет полезна психологам, психотерапевтам, медикам, использующим гипноз в исследованиях состояния человека.