0:1 в первом тайме - [10]
— Попробуй. Он тебя послушается.
— Посмотрим. — И Манюсь ободряюще улыбнулся.
Через минуту он уже исчез в воротах, а Паук с еще большим жаром принялся подбрасывать мяч головой.
Выйдя на улицу, Чек с удивлением остановился. На тротуаре, задрав голову, стояли Манджаро и Жемчужинка, наблюдая, как Игнась Парадовский, взобравшись на лестницу, приклеивал к забору большую афишу.
— Гляди! — радостно приветствовал его Жемчужинка. — Здорово нарисовал, правда? — Он указал на балансирующего на лестнице Игнася.
Манюсь взглянул вверх. На большом листе белой бумаги черной краской был нарисован вратарь. Казалось, он повис под перекладиной ворот. Длинные руки его были вытянуты по направлению к мячу, который стремительно влетал в ворота. Полет мяча был обозначен несколькими завитками черной краски. Над рисунком виднелась большая надпись красными буквами:
«Внимание!! Синсацыонный матч на поле с. к. «Сиренка».
УРРРАГАН — против — СИРЕНКИ в воскресенье в 5 часов полполудня. Билеты по доступным ценам в кассе».
Очарованный этим необычайным зрелищем, Чек на минуту окаменел. Потом сдвинул на затылок шапку, сунул руки в карманы и протяжно свистнул.
— Фе-но-ме-наль-но! Потрясающе! И все это Игнась нарисовал? Сам?
— А ты что думал?! — подтвердил Жемчужинка таким тоном, как будто тут была и его заслуга.
Манджаро подтолкнул Манюся локтем:
— Здорово, а? Тут уж никто не пройдет мимо. Только мне кажется, что «ураган» пишется через одно «р».
Я нарочно поставил три, — крикнул сверху Игнась, — чтобы лучше звучало!
— Ну что за мелочи! — пренебрежительно сказал Чек. — Три «р» или одно — какая разница! И вообще, это не школьная диктовка, а спортивная пропаганда. Право, Игнась, не видать мне своей тетки, если из тебя не получится мировой художник.
Наконец Игнась приклеил афишу, еще раз разгладил ладонью свое произведение, прихлопнул углы, чтобы не отставали от стены, и спрыгнул с лестницы.
— Локти они себе грызть будут, когда увидят!
— Кто?
— А эти, с Окоповой. Пусть знают, какой у нас клуб!
Когда все досыта нагляделись на произведение Игнася, Чек отвел в сторону капитана команды.
— Слушай, может, ты найдешь местечко для Польдека? — начал он задушевно.
Манджаро пожал плечами:
— Ты ведь знаешь, что команда уже укомплектована.
— Я понимаю, но ведь это же наш парень, с Голубятни. Ты можешь пойти во двор и посмотреть, как он тренируется. Восемь головок подряд, братец! Это тебе не шутка!
— Не получится, — коротко отрезал капитан команды: — Паук слишком слаб физически, не выдержит.
— Так мы его сегодня немножко подкормим. Я ему принесу хлеба со смальцем, съест — и придет в форму.
— И технически он слаб. Мы не можем поступать так легкомысленно.
Чек поморщился:
— Э-э-э… я с тобой — как с другом, а ты со мной — как государственный тренер.
Но Манджаро хотел говорить только всерьез:
— Это ответственный матч, чудак человек! Мы обязаны выиграть! Дело идет о чести клуба.
Аргумент этот, казалось, убедил Манюся. На секунду его живые глаза потухли. Но неожиданно он щелкнул пальцами.
— Есть выход, — сказал Чек весело: — чтобы ему не было обидно, мы его поставим резервным.
— У нас уже есть три, больше не нужно.
— А, что там… четвертый тоже пригодится, — подмигнул Чек. — Пойми, ему будет очень обидно. Свой парень, пусть порадуется.
Теперь задумался капитан.
— Погоди, погоди, как бы это сделать? — Он с размаху поддал ногой лежавший на тротуаре камень. — Ну ладно, включим его резервным. Ты прав: пускай парень порадуется.
Чек даже покраснел от удовольствия. Его черные глаза снова весело заблестели.
— Я всегда знал, что ты мировой друг, Фелюсь! Давай лапу! Увидишь, из нашего Паука еще получится футболист;
Они торжественно обменялись рукопожатием и улыбнулись друг другу. Чек уже прощально постучал пальцем по козырьку шапочки, как вдруг увидел, что Манджаро задумчиво трет щеку. Очевидно, что-то его беспокоило.
— Послушай, — неожиданно сказал капитан, — ты куда идешь?
— Как это — куда? Иду пропаганду делать, чтобы публика на матч валом валила.
— А как быть с мячом? Старым мы играть не можем — это же позор!
— Да, я знаю…
— Ну, так как же?
Чек ухватил его за рукав спортивной рубашки:
— Ты, Манджаро, плохо еще знаешь своего друга. Слово Манюся — стальное слово. Я сказал, что будет мяч? Сказал. Так о чем же беспокоиться?
— Да нет, я только хотел тебе напомнить…
— Все будет сделано.
И Манюсь гордо удалился. Разве может он подвести друзей? Для собственного клуба, для «Сиренки», он хоть из-под земли, а добудет мяч.
Раздумывая таким образом, он уверенным шагом, с улыбкой на лице шел по Гурчевской улице, разрабатывая про себя план действий. Решил не идти ни к пани Вавжинек, ни в парикмахерскую. Мяч — важнее личных дел.
Приняв такое решение, он, весело насвистывая «Николо, Николо, Николино…», отправился двадцать седьмым номером трамвая в направлении Жолибожа. План свой он продумал во всех деталях.
Для молодых любителей футбола с Воли, Муранова, Жолибожа и Старого Мяста все дороги вели на Конвикторскую улицу, где находился стадион «Полонии» Каждый мальчик, стоило ему хоть раз побывать в воскресенье на стадионе и полюбоваться игрой этой команды, до конца своих дней оставался болельщиком этого самого популярного в Варшаве футбольного клуба. И, уж конечно, у каждого из одиннадцати игроков «Полонии» были свои поклонники.
Двенадцатилетняя Кристина по прозвищу «Девятка» проводит каникулы с родителями у моря. Но спокойный, размеренный отдых ее не устраивает — Девятка мечтает о настоящих приключениях. И эта мечта начинает осуществляться в тот момент, когда на ее глазах в кафе-мороженом некий роскошно одетый незнакомец берет с вешалки чужую шляпу. Такой, казалось бы, невинный эпизод становится началом целой серии захватывающих, порой даже зловещих событий…
Никогда еще Детективу, как прозвали друзья Кубуся, не приходилось распутывать такого странного дела. Какой-то подозрительный тип поручает юному сыщику найти… допотопный дырявый зонт! Мало того, у «заказчика», оказывается, есть еще два более подозрительных конкурента, которые тоже хотят заполучить эту старую рухлядь. Или, может, все трое — сообщники?.. Одно лишь ясно Детективу и его друзьям — зонт скрывает какую-то тайну! И точно: под его старинной серебряной ручкой ребята обнаруживают…
Трое ребят во время каникул решили образовать Клуб Юных Детективов. Атмосфера для таких игр самая благоприятная — замок на берегу лесного озера, шалаш в лесной глуши… Но неожиданно веселая игра становится рискованной и страшной — на башне замка по ночам появляется призрачная фигура в светлом одеянии…
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.